A Few Kinship Terms
Dena'ina Qenaga Du'idnaghelnik
shtukda~shtutda my father |
|
shunkda~shuntda my mother |
|
shcheyatda my grandfather |
|
shchada'a my grandfather |
|
shchikda~shchidta my grandmother |
|
unqeghyeh shcheyatda my great-grandfather |
|
Q'et'q'u shcheyatda ghilan. He was my great-grandfather back then. |
|
unqeghyeh shchikda my great-grandmother |
|
Q'et'q'u shchikda ghilan. She was my great-grandmother back then. |
|
sh'u my wife |
|
sh'utda my dear wife |
|
shqen my husband |
|
shgguya my child (lit. 'my little one') |
|
shq'ayna my children |
|
stsa'(a) my daughter |
|
shey'a my son |
|
shingha my older brother |
|
sh'ala'(a) my older brother |
|
shkela my younger brother |
|
sh'udla'a my older sister |
|
udla my older sister (voc.) |
|
shdaja my younger sister |
|
vach'ala his/her aunt |
|
sez'a my uncle (father's brother) |
|
qichi old lady |
|
Qichi nlan. She's an old lady. |
|
en'ushen (old) man |
|
En'ushen gheli ezdlan. He became a very old man. |
|
deghk'isen (young) woman |
|
kił young man |
|
Kił gheli nlan shu q'u. He's a young man. |
|
kił gga boy |
|
kił gguya boy |
|
deghk'isen gguya girl |
|
deghk'isna gguya girls |