Tanacross Learners' Dictionary


A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | Y
main page


wade
    tadaahaał audio he is wading

imperfective paradigm
tadihhaałtadzaadéł
tadinhaaLtadahde1L
tadaahaaLtaxdaade1L

    taadetmeek audio she or he is wading in and out of the water

wag
    etiik
    łii deché' étiik audio the dog is wagging its tail

waist
    shtl'ed audio my waist

wait
    tthée' audio stop, wait!
    needoogh eedah audio she or he is waiting for us

wake up
Different words are used for taking about one or more than one person.
    ts'énihthíit audio I am waking up

perfective paradigm audio
ts'éníhthet ts'éts'énindéek
ts'énínthetts'énahdéek
ts'énínthet ts'éxnindéek

    ts'éninthiit audio wake up!

walk
This same basic words are used with a meaning 'go', without referring to how. Different words are used for referring to one or more than one person.
    aahaał audio she or he is walking

imperfective paradigm audio
ghihhaałts'aadéł
ghinhaałghahdéł
aahaałxaadéł

    tth'iitú' k'eddh łóghíhhaał audio I am walking around by the river
    gheggek audio I am walking fast and straight, �power walking�
  see move (animals) for animals (and birds) walking

walking stick
    tétth audio
  syn staff, cane

wall
    shax eekeh audio

want
There are two basic words for 'want'. It is injih to say that you want a material object. Words with -tląą imply an immediate desire for something.
    shdéhtląą audio I want, crave it
    ldîil shdéhtląą audio I want tea
    ldîil ndéhtląą? audio do you want tea?
    meł shdéhtląą audio I am sleepy literally 'I want sleep'

imperfective paradigm audio
shdéhtląąneedéhtląą
ndéhtląąnuhdéhtląą
yidéhtląąxuudéhtląą


Words with -thenh can imply a less immediate desire forsomething than words with -tląą.
    êy êynihthenh audio I want it
    xiy'êyninthenh audio they want it
    má' êynihthenh audio I want fish
imperfective paradigm
êynihthenhêyts'iyininthenh
êyninthenhêynahthenh
êyninthenhêxiyininthenh

war
    naamaax audio audio

warbler (bird)
    k'elaxdihtsogh yellow warbler (Dendrocia petechia)

warm
    nelgón' audio it (an object) is warm
    ldîil nelkón' t'o tishdiił audio the tea is lukewarm but I will drink it
    xnelgón' audio it (the weather) is warm audio
    nah'ôg xnelgón' audio it is warm outside
    naxnelgón' audio it warmed up

warn
    medaxdekshaan audio I warned him or her

warrior
    naamaax audio

wart
    shéeth audio

wash
Tanacross uses different words depending on what is being washed.
    tth'ák k'éch'éktseł audio I am washing the dishes

imperfective paradigm audio
k'éch'éktsełk'éyts'éhtseł
k'éch'į́htsełk'éch'áhtseł
k'éych'éhtsełk'éch'áxéhtseł

    tth'áak eta'ihłeex I am washing the dishes
    lach'egdeex audio I'm washing my hands

imperfective paradigm audio
lach'egdeexlayts'eldeex
lach'ildeexlach'aldeex
lach'eldeexlach'axeldeex

    neech'egdeex audio I am washing my face
    shch'ěl' na'ihgétth audio I am washing clothes

imperfective paradigm audio
nach'ihgétthnayts'egétth
nach'ingétth nach'ahgétth
nach'egétth nach'axegétth

wash basin
    taatleex tth'áak audio

watch
    nayúdeh'ę́ę' audio she or he is watching him. her or it
    ts'éhxeh gaay nayúdeh'ę́ę' audio the little girl is watching her
    dendîig na'údek-'ę́ę' audio I am watching the moose
    dendîig natdek-'íik audio I am watching the moose move around
    ndaxdédhíshdah audio I am watching, observing (nothing in particular)

watch out!
    súu' dé'! audio be careful, watch out

water
Included here are words referring to the movement of water as well as kinds of water.
    tuu audio water
    texninthaat audio deep water
    texnįhk'ôdl audio shallow water
    dees k'et déełęyh audio water flows over shallows
    tuu tth'ų́ų' audio clear water
    taak'étth audio clear, cold water
    tuu kón' audio clear water
    tuu tanat-t'uut audio water is muddy, dirty
Different words are used to describe water levels or changes in water levels.
    tuu natet-tsetth audio the water went back down
    tuu niihąą audio water has risen, flooded
    tuu niltah audio water level is steady

water (just above fish trap)
    k'ełndîidz \de

water lily
    kelt'addh audio

water plants
    tuu shíi nésheegh audio

waterfall
    tuu naghinłęyh audio water is flowing down, cascading down

watering hole
    tuu dak'ée audio a place to get water, water source

watermilfoil
    níhts'îil audio watermilfoil, "muskrat food" (Myriophyllum spicatum)

wave (on water)
    taatth audio

wave (hand)
    yała'et-'aak audio she or he is waving to him/her audio
    nts'į́' łá'ísh'aak audio I'm waving at you

waxwing, Bohemian (bird)
    tthi't'odihseel
    tl'uuł nęy audio

we
A separate word for "we" or "us" is only used for emphasis or in set phrases, since who or what is involved is a necessary of the verb.
    neexon audio we, us

weak
    sht'ěyy' kó́l audio I am weak (have no strength)

wear (clothing)
Different Tanacross words are used depending on what part of the body the clothes normally are worn over.
    nádédhégshah audio I am wearing it (clothing)
    náydélshah audio she or he is wearing it (clothing)
Used as a general term for 'wearing' as well as for clothes worn above the waist but not on the hands or head.

imperfective paradigm audio
nádédhégshahnádzélshah
nádédhílshahnádédhálshah
nádélshahnáxdélshah

    díi nádédhílshah? audio what are you wearing?
    eek nádédhégshah audio I am wearing a coat
    O nadedheg'ąą audio I am wearing O (a hat)
Used for hats.

imperfective paradigm audio
nádédhég'ąąnádzél'ąą
nádédhíl'ąąnádédhál'ąą
nádél'ąąnáxdél'ąą

    P shíi dédheg'éetth I am wearing P (pants, shoes)
Used for clothes worn from the waist to the feet. Derives from the Tanacross word meaning' move feet'. Note that shíi 'in', always is used before the main verb.

imperfective paradigm audio
dédheg'éetthdzél'éetth
dédhil'éetthdédhal'éetth
dél'éetthxdé'éetth

    ch'ehtlé' shíi dél'éetth audio he's wearing pants
    P shíi dédhegdíik I am wearing P (mittens, gloves)
Used for clothes worn on the hands. Derives from the Tanacross word for 'move hands'. Note that shíi 'in' always is used before the main verb.

imperfective paradigm audio
dédhegdíikdzéldíik
dédhildíikdédhaldíik
déldíikxdéldíik

    nátthí'udédhíshtl'uu audio
Used for scarves or shoelaces. Derives from the Tanacross word for 'tie'.

imperfective paradigm audio
náth'í'udédhíshtl'ųųnátth'ídzét-tl'ųų
nátth'í'udédhít-tl'ųųnátth'ídédháltl'ųų
nátth'ídét-tl'ųųnátth'íixidét-tl'ųų

    k'onit'êy nátth'í'udéttl'ųų audio she's wearing a scarf on her head
    O na'udédhísts'es I am wearing O (blanket, cape around shoulders)

weasel
    nihmaay audio short-tailed weasel (Mustela erminea)
  syn ermine
    tsuuy least weasel (Mustela rixosa)

weather
There is no word in Tanacross that corresponds to English 'the weather'. Instead, Tanacross talks about the condition of the "outside".
    nah'ôg nts'é xúnt'eh? audio how is the weather? literally 'How is it outside?'
    nah'ôg nts'é xúltsįį? audio how's the weather out there? literally 'How does it look outside?'
    nah'ôg xúnsųų audio the weather is nice, it is nice outside
    ch'et-ts'iik audio nippy weather

weave
    nihxét audio I am weaving
    aayh nexét audio she or he is weaving snowshoes

web
    kelahdzeey gǎal' audio
  syn spider web

wedge (for splitting wood)
    ndeł audio

weep
  see cry

weir (fishing)
    xtsiił audio fish weir, bridge
    wuch'ěel' fish weir stakes

welcome
    êy t'o audio you're welcome, it okay

went
  see go

wet
Different words are used depending on the degree of wetness.
    ehtseł audio it is wet
    nadhįhtseł audio you are wet
    chąą ts'enh nadhektseł audio I am wet from the rain
    shinłá' éhtseł audio my hands are wet
    elsox audio it is damp
    na'ehts'ół audio it is soaking wet
    nadhekts'ół audio I am soaking wet
  see damp

what
    díi audio
    díi ín'áał? audio what are you eating?
    díi chíh? audio what else?
    nts'é' audio
    nts'é' t'índę́'ę? audio what are you doing?
    ęę audio what?

wheeze
    degtthéek audio I am wheezing

when
Tanacross has slightly different words for distinguishing between 'when in the future' and 'when in the past'.
    ndée dé' audio when (future)
    ndée dé' tínhaał? audio when are you leaving?
    ndée dą́'ą audio when (past)
    ndée dą́'ą nínshah? audio when did you arrive?

where
Different words are used depending partially on the kind of information being asked for.
    ndée audio where (what place)
    ndée dhíndah? audio where do you live?
    chenhtiił ndée nínín'ąą? audio where did you put the box?
    nt'í́h? where is it (a specific person or thing)
    éeł nt'í́h? audio where is the trap?

whetstone
    ttheech'iik'agh audio

which
    ndée êyninthenh? audio which do you want?

while
    tah audio
    shchąą tah ts'enîin dâa'itshah audio while I was sleeping the child arrived
    k'ahdíidą́'ą audio a while ago
    k'ahdíidą́'ą nach'ih'áatl audio I ate a while ago
    k'ahdíidé' audio after a while (in the future)
    k'ahdíidé' tâatihdaał audio after a while I'm going home
    dindah audio a while
    wukól díndah na'ilsheyh audio you rest while she or he is gone

whimbrel
    ch'uhdlogn (Numenius phaeopus)

whimper
  see yelp

whirlpool
    ok audio whirlpool, eddy in water
  syn eddy

whirlwind
    ehts'eyh mâay audio
    xaghints'eyh maay
  syn dust devil

whiskers
    shdaaxá' audio my whiskers
  syn beard
    minch'ědl xá' audio whiskers on dog or lynx

whisper
    degdziit audio I am whispering

imperfective paradigm audio
degdziitdzeldziit
dildziitdaldziit
deldziitxdeldziit

    sts'į́' díldziit audio whisper to me

whistle
    ch'udehshíis audio he or she is whistling

imperfective paradigm audio
ch'udekshíists'uyidehshíis
ch'udįhshíisch'udahshíis
ch'udehshíisch'uxdehshíis

whistler
    xuhshîiz audio

white
    delgeyh audio it is white
    xey tah gah delgeyh audio rabbits are white in winter
    delgey audio the white one
    jâan tthíishúus délgey sínt'eh audio this is a white hat

white fronted goose
    dąąxêd audio (Anser albifrons)

White Person (non-Native)
    Nondlêed audio

white socks (bugs)
    ch'echog tuu'

whitefish
  see fish

white-winged junco (bird)
    chitnetl'edz
    ts'est'ûud audio (Junco hyemalis)

white-winged scoter (duck)
    ndêl audio (Melanitta fusca)

whittle
    xák'áneksees audio I am whittling (to a point)

who
    dóo audio who
    jâan dóo ch'e nt'eh? audio who is this?
    dóo íin éł tínhaał? audio who (plural) are you going with?

whole
    łaaltth'ek audio
    wudzih gǎan' łaaltth'ek ts'į́' wutl'ayghų́hchuut dé' audio make sure you give him or her the whole caribou arm

why
    díi gha audio
    díi gha ch'e t'inden? audio why are you doing that?

wide
    dintéeł audio it is wide
    tsá' ch'e dintéeł audio beaver has a wide tail

widgeon (duck)
    shahsęy audio American widgeon (Anas americana)

widow
    haashax audio widow or widower

wife
    sh'aat audio my wife, mate
    wu'éł dhíhdaay audio my spouse, the one I stay with

wiggle
    et-t'aał audio she or he is wiggling, cannot sit still
    ts'enîin et-t'aał audio the child is wiggling

wilderness
    ts'étl tah audio

wildman
    gųų audio Brush Indian. Bogeyman. People in stories that lived apart from society and were often intent in capturing children.
  syn brushman also bug, insect, worm

willow
    k'ę́y' audio willow
    dahłiigaay audio pussy willow
    k'aaz tsets audio dry willow or alder branches
    łuudh audio mountain willow
  syn buckbrush, dwarf birch
    k'ę́y' jiits willow sprouts, new growth

win
    ch'ídhiht'éth audio I won something

wind (chinook wind)
    tsaał audio warm winter wind

window
    sits'enal'een audio

windpipe
    shthuuł audio my windpipe also tube

windy
    ehts'eyh audio it is windy
    xaghįhts'eyh audio it became windy
    tęy k'et det-ts'iik audio it (snow) is blowing on the trail

wing
    mints'ěn' audio

wink
The same word is used for blinking.
    nelts'ék audio he is winking audio negts'ékts'enelts'ék nilts'éknalts'ék nelts'ékxnelts'ék

    yits'į́' nelts'ék audio he or she is winking at him or her

winter
    xey audio winter
    xey taatl'ed audio mid-winter

wipe
Different words are used depending how thoroughly the action is performed.
    mejektlet audio I am wiping it (quickly)
    tth'aak ejektlet audio I am wiping (drying) the plate
    mejekkét audio I'm wiping it (thoroughly)
    tuu nee_h_el éł méjekkét audio I am wiping it with hot water

wise
    xunshąą audio he is wise also clever
    ndaxdinshaan sínt'eh audio that is a wise person

wish
    tsíixú'ék-'ęę I wish
    nah'óg xneek'eddh éł, sheen úkah tsíixú'ék-'ęę audio when it is cold outside I wish for summer

witch's broom
    tth'ek audio witch's broom (in spruce trees)

with
    éł audio with
    sh'éł dhíndah audio stay with me
    shtá' éł audio with my father
    gha audio
    dendeey iin aanděg' gha ishndaa audio I work with Native languages

withered
  see dry

without
    ehdenh
    êy ehdenh audio without that thing

wolf
    tiikâan audio (Canis lupus)
    tiikâan théth audio wolf hide

Wolf Lake
Shós is an old word for 'wolf' that only occurs in placenames and in some stories.
    Shós Menh audio

wolverine
    nahtsį́įth audio (Gulo gulo)

woman
    ts'éhxeh audio woman
    ts'est'eey audio old woman
    ts'éxeey iin audio women

womb
    ts'enîin théth \de

wonder
    lé'e audio
    díi lé'e ch'e nt'eh audio I wonder what that is?

wood
    tsets audio firewood
    tsets ndeeth audio long length wood
    tsets wuk'et det-tl'ęę audio sawed wood
    ts'ôgh dehtsel audio wet, green wood

wood burl
    dechenh ch'etxeez audio
  syn burl

wood chips
    ch'etthěel' audio

woodpecker
    chenhttheeł audio hoary or downy woodpecker (Picoides villosus, pubescens)

work
    ishndah audio I'm working

imperfective paradigm audio
ishndahts'etndah
itndahatndah
etndahxetndah

    ishndah shax ts'enh ghihhaał audio I'm coming from work
    na'etdeyh audio she or he is working, keeping busy

world
    nén' k'et audio

worm
    gųų audio also brushman, insect, bug

wormwood
    tthiiměnn' audio

worn out
    dat-ts'iits audio it is worn out
    tet-tsenh audio it is worn down, worn thin
    shxú' tet-tsenh audio my teeth are worn down
    shkentsį̌įdh' xanintleek audio my moccasins are worn out

worry
    xáních'ét-thiit audio she or he is worried

wound
    nahkaay audio wounded animal
    ch'ekaa k'ée audio a wound, injury
  syn sore

wound
  see injure

wrap
    ts'ěd' na'udét-ts'es audio she or he has a blanket wrapped around them

wreck
  see break

wrestle
    łeet'eexel'ęh audio they are wrestling

wring
    na'ídhihgétth audio I am wringing it out
    na'ídhíhgétth audio I wrung it out
    na'úghédhíhgétth audio I wrung it out (a hide, by wringing around a stick)

wrinkle
    nelch'ų́ųtth audio it is wrinkled
    nach'ihgêddh ts'enh shinlaatsógh' nelch'ų́ųtth audio my fingers are wrinkled from washing clothes

wrist
    shilaachěn' \de

write
    ch'etnihtl'éts audio I'm writing

imperfective paradigm audio
ch'etnihtl'étsts'eytnetl'éts
ch'etnintl'étsch'etnahtl'éts
ch'etnetl'étsch'axtnetl'éts

wrong
    xu'én' la ha' audio not that way (direction)!
    k'á xúu' wrong way!
    dada'én' audio wrong way (verbally)
    dada'én' ts'į́' sų́'ų naxxghuldeg audio don't tell that story the wrong way



A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | Y
main page


Copyright © 2006 Alaska Native Language Center. The materials on this site, including Tanacross language transcriptions and audio recordings are intended for educational and reference purposes only. Commmercial use is strictly prohibited. Reproduction for non-profit educational purposes is permitted, provided appropriate citation is included. See complete terms of use. Please direct questions and comments to gary.holton@uaf.edu.