A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
I |
J |
K |
L |
M |
N |
O |
P |
Q |
R |
S |
T |
U |
V |
W |
Y
main page
cable
ts'íitsiy tl'uuł
also chain
cache
dahtsaa
cache up above ground
tsaak'ée
underground food cache
nîinekchúut
I cached, stored my food
xey de�ukah shíi nîinekchuut
I cache food for winter
yenínįhdíik
it is put aside (saved, cached)
calf
(lower leg)
sts'ědh'
my calf
Calico Point
Detl'uun Xe'etcheth
literally 'calico tied to it'
call
(name)
shuusih
she or he is calling my name
nu'ihsih
I am calling your name
naa nesheegh, nsts'é xiyusiix?
what is that plant called?
see name
calm
(weather)
xdeexeetl
it (weather) is calm, still
camp
néeháał
she or he camped (overnight)
| nédhihháał | ts'enéeháał |
| nédhinháał | nédhaháał |
| néeháał | xnéeháał |
kón' k'ée ts'enéeháał
we camped (overnight) at the campsite
Tok nihhaak
I usually spend the night in Tok
teddh dą́'ą shég' nédhihháał
I spent the night there last night
camprobber
jîiz
(Perisoreous canadensis)
syn grey jay, jay
campsite
níndeyh k'ée
camping site
dendeey iin níndeyh k'ée níxníndah
the people settled at the campsite
kón' dak'ée
fireplace, customary camping site
kón' k'ée
camp
cane
tétth
syn staff, walking stick
canvasback
(duck )
ndzel
naltthogh
(Aythya valisineria)
canyon
ch'etl'aa
also valley
also headwaters
ch'etl'aa dég' téeshah
he is climbing out of the head of the canyon
cap
tthíishúus ét-tl'uun
knitted cap
capsize
nákédéexeł
it capsized, flipped over, rolled over
ts'eyh wu'éł nákédéexeł
his boat capsized
car
syn vehicle
natet-łeg
natet-łeg deek'én'
the car is running
carcass
ch'enaltee'
cards
(playing)
galdás
playing cards
galdás éł nach'ehłeek
he's playing with cards
care
xuuk'ánektá'
I'm taking care of them
wuk'ánédhéktąą
I took care of him or her
wuk'ánįhtá'
take care of it
wuk'átnektá'
I will take care of it
yik'ánehtá'
he's watching over it
careful
ts'edoghnih
ts'edogh nih há' tuu ghinkaał
be careful carrying the water
be careful
súu' de'
be careful, watch out!
careless
k'á sų́ų el'én
she or he is not being careful, not doing a good job
caribou
wudzih
general term for caribou
deek'el
bull caribou
dzih chox
largest bull caribou
dahtsîig
caribou calf
(Rangifer tarandus)
caribou corral
dádhtaan
enclosure that caribou were driven into
caribou leg skin
ch'edzaa théth
caribou moss
ch'inshǔ'
caribou moss, lichen
(Cladonia rangiferina)
syn lichen
carrot
tsaath
wild carrot, Indian potato
syn potato, roots
(Hedysarum alpinum)
kaat
store-bought carrots
carry
Tanacross uses different words depending on the type of
thing that is being carried or if more than one things is
being carried. See Classificatory Verbs.
ghih'aał
I am carrying it (compact object)
| ghih'aał | ts'aa'aał |
| ghin'aał | ghah'aał |
| yaa'aał | xiyaa'aał |
ghihtiił
I'm carrying it (sticklike object)
| ghihtiił | ts'aatiił |
| ghintiił | ghahtiił |
| yaatiił | xiyaatiił |
ghekcheth
I am carrying it (fabric, flexible object)
| ghekcheth | ts'aacheth |
| ghįhcheth | ghahcheth |
| yaacheth | xiyaacheth |
ghihkaał
I am carrying it (something in container)
| ghihkaał | ts'aakaał |
| ghinkaał | ghahkaał |
| yaakaal | xiyaakaał |
ghekteeł
I am carrying it (animate object)
ghihłeeł
I am carrying them (multiple objects)
| ghihłeeł | ts'aałeeł |
| ghinłeeł | ghahłeeł |
| yaałeel | xiyaałeeł |
k'á' ghíhtiił
I'm carrying a gun
dayiníhtęę
he carried him in (living)
k'á' chíh naxtelshíik
they also carry guns
nâynettl'ú'u natełeek
she is carry around her sewing
tuu na'atkaał
he's packing water
carving knife
seey saagh
carving knife with a curved end used in making snowshoes
casket
chenhtiił
syn coffin
also box
catch
(something thrown)
ch'ukěg' dá'ehshéł
he is catching a ball
da'ídhekshéł
I caught it in mid-air (with one hand)
da'ú'dhihdíik
I caught it in mid-air
da'úndíik
he caught it
dayíidzek
he caught (just barely)
catch
(up)
ts'eyh kétl'á'eełáat
he caught up with the boat
caterpillar
k'ę́y' gųų
gųų detshos
black, hairy caterpillar
Cathedral Bluffs
Gųų Shěddh'
literally 'brushman ridge'
caulk
see chink
caw
delgax
it is cawing
cellar
(underground cache)
tsaak'ée
łuug tsaak'ée déghíhdlah dzenax ghultseyh gha
I put fish in the cache to make fermented fish
center
taandîidz
taandîidz tah shí' níxníndlah
they put the food in the center
tandîidz xiyihdah
he's in court (they are holding court for him)
chain
ts'íitsiy tl'uuł
also cable
change
see different
chap
det-ts'iits
it is chapped; rough and dry
shthéth dét-ts'iits
my skin is chapped
net-ts'iits
\au
it (his or her face) is chapped
charred
see burn
chase
stâashnéninshúut
he chased me away
stâaxuneshók
he (always) chases them away
chatter
(from the cold)
see shiver
cheap
(inexpensive)
diitlog
something cheap
jâan diitlog sínt'eh
this one is cheap
syn inexpensive
cheat
nashnin'aak
he cheated me
naynin'aak
she or he cheated him or her
sų́'ų nashtnun'aag
don't cheat me
cheek
shintl'ahmét
my cheek
shxostl'aa
the inside of my check
cherish
dint'eyh
shaa dint'eyh
I cherish him or her
shaa dint'eey
my cherished ones
maa yidint'eyh
he or she cherishes him or her
shchâay iin shaa dint'eyh
I cherish my grandchildren
chest
(body)
sdzehchíi
my chest
sdzehchíi chetkeyh
I have a pain in my chest
sdzehtah
my chest area
chew
xaytnáldeetl
he chewed it up
| xatnégdeetl | xats'enáldeetl |
| xatníldeetl | xatnáldeetl |
| xaytnáldeetl | xaxeyináldeetl |
nshí'i xunsų́ų xátnuldék tl'âan tuhndék déh
chew you food well before you swallow it.
Chief Creek
(AK Hwy xng @ Mile 1359)
Tthee Xaaddh' Ts'edenįįłęy
child
ts'enîin
child
ts'ínkeey iin
children
chill
see cool
chimney
łet daak'ée
łet xádétjuut deh
chin
shdá'
my chin
also beak, bill
chink
xnektthúuk
I'm chinking it
| xnektthúuk | ts'axnehtthúuk |
| xnįhtthúuk | xnahtthúuk |
| xnehtthúuk | xahnehtthúuk |
shax xnehtthúuk
she or he chinking the house
dahtsáa xnektthúuk
I am chinking the cache
chip
ehjek
she or he is chipping
shí' néltsįį ts'į́' yéhjek naadley
the meat is frozen solid so he is chipping it instead
ekch'ék
I am chipping it
yehch'ék
he or she is chipping it
łuut ekch'ek
I am chipping ice
chips
(small peices)
ch'etthěel'
tsaath tthěel'
potato chips
tsets tthěel'
wood chips
choke
Different words are used depending on whether a solid or
liquid caused the choking.
yitnelndék
she or he choked on it (on something solid)
| tnédhegdék | yits'etnelndék |
| tnédhildék | tnédhaldék |
| yitnelndék | xiytnelndék |
ch'etnédhegshíits
I choked (on liquid)
choose
ch'etah
ch'etah xayį́htęę
he chose him (from a group)
ch'etah ts'enh xaghíhdlah
I chose these from among them
chop
ihddheł
I am chopping it (into chunks)
| ihddheł | ts'eddheł |
| inddheł | ahddheł |
| yeddheł | xiyeddheł |
nén' íhddheł tsaath xaghúhłêel gha
I chopping at the ground to get roots
ihtthéeł
I am chopping it
chín'êy éł tsets etthéeł
he is chopping wood with an axe
see cut, hack
Christmas
wut'axdį́ht'eey ts'eníin' exúnłęę dzěen'
Christmas Day
nach'imaal
traditional stick used to give and receive gifts
claim
dayudétdíik
she or he claimed it
clam
tl'aas
lake clam
Commonly found in Mansfield Creek.
also snail
syn mussel
clan
the following are some common clan names in Tanacross
Ch'echeelyu
Ch'aadz
Ałts'į́' Dendeey
Dik'aagyu
Niisaas
Taandîidz Altsiil
Tsesyu
Naltsiin
clap
(hands)
lach'ihkét
I am clapping
| lach'ihkét | layts'ekét |
| lach'inkét | lach'ahkét |
| lach'ekét | lach'axekét |
maa lach'ihkét
I clapping for him or her, applauding him or her
claw
wukelagę̌y'
its claw
xuudzek
it (bird) is gripping with its claw
clean
xasaxo'aayh
she or he is cleaning up
naxahsú'
clean it up, straighten up
shax naxoksú'
I'm cleaning the house
clear
(liquid)
tth'ų́ų'
tuu thų́ų'
clear water
tuu nįhkón'
the water is clear
tuu kón'
clear water
clear
(weather)
nacheltsonh
shaa k'et cheltsonh
the sky is clear
clever
xunshąą
clever
naagêddh xunshąą
foxes are clever
also wise
cliff
dzendaax
a steep river bank or a sharp drop-off in the
mountains
sų́'ų dzendaax ghultthiid
don't fall off the cliff
syn bluff
xdáag
edge of a cliff
xdáag dídhíndah
sit by the edge of the cliff
climb
ké'íhhaał
I am climbing
ké'ídhíhshah
I climbed
ddheł ké'ídhíhshah
I climbed the mountain
ts'ôgh ké'ídhíhshah
I climbed up a tree
cling
see attach
close
nelts'étl
he closed his eyes
niłdátníntąą
the door is closed
sits'enal'iin niłdâatnintiiyh
close the window
close
aaxá'
see near
cloud
k'oth
cloud
k'oth xeta'ułęę
clouds are floating by
k'oth dat-sęy
dark clouds
ch'ets'étl
low clouds along mountains
cloudy
k'oth xúnłęę
it is cloudy
xá'xuh k'oth xúnłęę
it is partly cloudy
clown
tsąą dįht'eey
funny person
tsąą el'ęh
he is clowning around
club
xéł
dechenh xěl'
wooden club
syn bat
wudzih dé' xéł
caribou antler club
(hit)
dechenh xěl' éł yéhxeł
she or he clubbed it with a club
xuu'éch'éhtl'eth
he clubbed, beat them
clumsy
mintl'ách'étdaagh
things fall out of his hand, he has "butterfingers"
syn butterfingers
coat
eek
a coat
also dress, shirt
eek nádédhégshah
I'm wearing a coat
xey eek
winter coat, parka
dąą eek
old time fur coat
cobweb
kelahdzeey gǎal'
syn spider web
coffin
chenhtiił
syn casket
also box
coil
tl'uuł nétxots
rope is coiled
cold
néek'etth
it (object) is cold
tuu néek'etth
the water is cold
xnéek'etth
it (weather) is cold
nah'ǒg' xnéek'etth
it's cold outside
k'etth
cold
tuu k'etth etnaa
she or he is drinking cold water
naxtnétk'etth
it is getting colder (fall time)
xníik'aatth
it turned cold
elih!
cold!
shax elíh xúnłęę
the house feels cold
dhihdlih
I am cold
dlih ts'enh detndiyh
she or he or it is shaking from the cold
cold
(illness)
koth t'ishíłáak
I have a cold
koth t'iníłáak
you have a cold
koth t'iyíłáak
she or he has a cold
collapse
naninkaatl
it collapsed
collarbone
sht'ek tth'ěn'
my collarbone
color
xnihmenh
I colored it (an area)
yitnemenh
she or he is coloring it
na'etnetmenh
she is putting on make-up
literally 'she is coloring her face'
shdaamel natnihmenh
I put on lipstick
literally 'I colored my lips'
comb
tthixuuseel
a comb
yenehseeł
she's combing it
| nekseeł | ts'enehseeł |
| nįhseeł | nahseeł |
| yenehseeł | xiynehseeł |
come
aan
come on!
dánínhaay
come in!
comfortable
nâan sudé'égthenh
I am comfortable with him, her
commander
xiyk'ée táaxáhthed
commander, someone who orders people around
companion
shehłěg'
shehłěg' éł łóníhshah
I traveled with my companion
compel
xunihshok
tsets ts'į́' xúníhshok
I made them haul wood
compress
sheg nįht'enh
she or he compressed it (into a container)
daxnelt'enh
cone
(spruce)
ch'elahdzol
syn spruce cone, pine cone
confidence
yit'adį́ht'êeyh
she or he has confidence in him/her
conscious
xół
xół xghushndéyh
I am conscious
xół xghutndéyh
you are conscious
xół xatndéyh
he or she is conscious
cook
cooking stick
cool
Copper River
copy
cotton
cottonwood
count
lsaaz dihtiił
country
cousin
cover
crack
cracker
crackle
cradle
cramp
cranberry
crane
cranefly
cranky
crash
crave
crawl
xághíhduuth
crazy
\cl
creak
creek
cricoid cartilage
crippled
crisp
croak
(frog)
crooked
cross wind
crossbill
(bird)
crouch
crow
crowberry
crowded
crumb
crunch
crush
ts'enîin gaay etsax
curious
curly
currant
current
(in river)
curve
cuss
cut
łuug et'aatth
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
I |
J |
K |
L |
M |
N |
O |
P |
Q |
R |
S |
T |
U |
V |
W |
Y
Copyright © 2006 Alaska Native Language Center.
The materials on this site, including Tanacross language transcriptions and audio recordings are intended for educational and reference purposes only. Commmercial use is strictly prohibited. Reproduction for non-profit educational purposes is permitted, provided appropriate citation is included.
See complete terms of use. Please direct questions and comments to gary.holton@uaf.edu.
Tanacross has several words referring to how food is<
cooked, but no word that is just a general term for
"heating" food. Instead, the word for 'boil' is used as the
general term./span>
ch'įhmeets!
cook something!
díi ch'e įhmeedz?
what are you cooking?
yehmeets
she or he is boiling it
yeht'éeth
she or he is frying, roasting it
ch'ejog
stick used to hold meat over a fire
nánink'é'
náynehk'é'
he's cooling it off
tuutheł nánink'é'
the soup is cooled off
náxnink'é'
it (weather) has cooled off
xeł t'âagh ts'į́' xaatthel éł shax nâxtnítk'e'
the house finally started to cool off in the evening
tuutheł natnetk'é'e
the soup is cooling
Taatl'oxt'een
Copper River area people
yaa'én
in the direction of the Copper River area (from Tanacross)
yik'eh yį́htsįį
he copied it, made it like that one
ch'etl'ąą
\de
t'áath
(Populus sp.)
cottonwood
also aspen, poplar
dahchǔuy'
fluffy seed of the cottonwood tree (also fireweed seeds)
degkoth dzelkoth dilkoth dalkoth delkoth xdelkoth
dihtiił
I am counting it
dihtiił yidzaatiił dintiił dahtiił yidaatiił xiydaatiił
I am counting the money
nén'
land, country
nén' k'et
on the land
shtlęę
my cousin
also friend
wuk'et jekchúuth
I covered it
ts'enîin gaay ts'ěd' wúk'et dekchúuth
I covered the baby with a blanket
ts'ěd' dék'et degchúuth
I covered myself with a blanket
wunách'udédhekchúuth
I covered something
deltétl
it cracked, popped
sits'enal'iin dlii ts'enh deltétl
the window cracked from the cold
łéegęyh
syn pilot bread
kón' deltl'ét
squeaking, hissing noise of fire
see baby basket
níxeełdégneyh
I cramped up
shké' níxeełdélneyh
my foot cramped up
ntl'ét
low bush cranberry
(Vaccinium vitis-idaea)
tsaanttheetl
high bush cranberry
(Viburnum edule)
deeł
syn sandhill crane
(Grus canadensis)
tth'êy chox
cranefly, mosquito hawk
tnetgetth
she or he is cranky, not in a good mood
see break
The particular thing craved must be specified. This is
indicated below by COMP.
COMP edektląą
I crave COMP, have taste for COMP
má' edektląą
I have a taste for dry fish
Different words are used depending in part on whether the
crawling motion is 'slow, creeping' or 'fast'.
ghihduuth
I am crawling (slowly)
ghihduuth ts'aaduuth ghinduuth ghahduuth aaduuth xaaduuth
I crawled out
natetges
she or he (baby) is crawling (fast)
sh'éł stadaxdénín'ąą
she drove me crazy, mixed me up
degk'ek
my bones are creaking
nedhegk'aaz éł dégk'ek
I am stiff so my bones are creaking
hên
a small creek, especially a creek on or coming down from
hills or mountains.
ch'endá'
a creek
ndîig
a creek
tlandíig
a creek
ndá'
small creek
The word nda' and especially ndi3ig occur in many
river and creek names.
shchołk'ee
ts'idint'eh
a crippled person
shaatth
crippled
shaatth nłęę
he is crippled, handicapped, hobbled by old injury
syn handicapped
ekts'étl
I am crisping, scorching it
kón' keddh įhtsétl
crisp it by the fire
delxįy'
xútgétth
it is crooked
tsets détgétth
the wood is crooked
net-tth'aagh
something really crooked
k'ę́y' net-tth'aagh
crooked willow
tth'iináan' ts'į́' éhts'eyh
tsidaanbiidh
(Loxia leucoptera)
ch'exeesdhek-'ąą
I am squatting down, crouching
taatsą́ą'
syn raven
(Corvus corax)
naht'êez
syn blackberry
(Empetrum nigrum)
xaltl'ét
it (area) is crowded
shax shíi xaltl'ét
the house is crowded
daxnet-t'ots
they are crowded in
shí' dǔul'
crumbs, scraps of food
yidehk'on
she or he is crunching it
ch'etnelk'on
there is a crunching sound
xátnalch'ų́ųtl
it (for instance, a can) is crushed
ihtsax ts'etsax intsax ahtsax etsax xetsax
the baby is crying
shíineltséex
he or she is sobbing, crying uncontrollably
nedhiltú'
you are crying and crying, cry all the time
łą'ą díht'eh
curious person
wutth'í' tth'eg
his or her hair is curly
daníhdûuy
red currant
(berry)
(Ribes triste)
deninłęęyh
tth'iitú' na'ahtthug dashe' deninłęęyh
the Tanana River flows by here
nanughalgót
it is curved
ch'eexót
it is curved, bent
wutį́į' ch'eexót
the handle is curved
dihtsíix
I am cussing
dektsíix
I cussed at him/her
Different Tanacross words are used depending on the
overall motion involved in the cutting. See also 'hack' and
'chop' and 'slice'.
cut (general term)
et-t'aatth
it is being cut
iht'aatth ts'eht'aatth int'aatth aht'aatth yet'aatth xiyeht'aatth
he or she cuts the fish
ektsaat
I am slicing it
wuk'enektset
I sliced it in half
łuug ehk'aayh
she or he cut fish
łuug ehk'áayh ts'į́' maa exąą
she or he cut fish and then made dry fish
cut (with scissors)
ekdóts
I'm cutting it (with scissors)
main page