|
|
|
|
| 1. | Verbal paradigm: O-qat 'eat' | ||||||
| łiq'a elqat I am eating fish | |||||||
| łiq'a nlqat dit you are eating fish | |||||||
| łiq'a lqat s/he is eating fish | |||||||
| łiq'a ch'elqat we are eating fish | |||||||
| łiq'a elqat you guys are eating fish | |||||||
| łiq'a qelqat they are eating fish | |||||||
| 2. | Nominal paradigm: -unkda mother | ||||||
| shunkda my mother | |||||||
| nunkda your mother | |||||||
| vunkda his/her mother | |||||||
| navunkda our mother(s) | |||||||
| nhunkda you guys' mother | |||||||
| qevunkda their mother | |||||||
| 3. | Miscellaneous verb forms | ||||||
|
Shnił'an. He looks at me. |
|||||||
|
Shninł'an. Look at me. |
|||||||
|
Nen shi k'i ntengheł'ił. I'm looking at you. |
|||||||
|
Gu (ghu) hninł'an. Look here! |
|||||||
|
Yinił'an. He's looking at her. |
|
||||||
|
Dena'inaq' sheł qinax. Speak to me in the Dena'ina language. |
|
||||||
|
Dena'inaq' shugu qeshnax da. I am speaking in the Dena'ina language. |
|
||||||
|
Nch'u qadashdestnik. He doesn't hear/understand me. |
|
||||||
|
Qadashdinix dit? Do you hear/understand me? |
|
||||||
|
Nch'u qadandeshtnik. I don't hear/understand you. |
|
||||||
|
Nch'u nq'aynidelzex. I don't understand you. |
|
||||||
|
Nch'u gheli shq'aynidilzex. He doesn't understand me. |
|
||||||
|
Nt'i k'i ghu nq'aynidelzex. Well, I can understand you. |
|
||||||
|
Nch'u yeq'aynidelzex. He doesn't understand her. |
|
||||||
|
Qadashdinex. Listen to me. |
|
||||||
|
Qadandeshnex. I'm listening to you. |
|
||||||
|
Daha gheli q'u hch'aninyu? Where have you come from? |
|
||||||
|
Nundaltin hch'anesh(d)yu (shit). I come from Nondalton. |
|
||||||
|
Shegh ninyu (dit). You came to me. |
|
||||||
|
Negh neshyu shit. I came to you. |
|
||||||
|
Negh tgheshyuł. I'll come to you. |
|
||||||
|
Negh gheshdu shit. I was staying with you. |
|
||||||
|
Shegh zidu. You are visiting me. |
|
||||||
|
(K')k'uynidanlnen. I forgot. |
|
||||||
|
Nen k'i k'uynidaninlnen. You forgot, too. |
|
||||||